Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Tutte le traduzioni

Cerca
Traduzioni richieste - sylvian

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 1 - 8 su circa 8
1
262
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese Je vous adresse mes meileurs voeux pour...
Je vous adresse mes meileurs voeux pour 2010.J'espère que vous avez passé de bonnes fêtes .Nous sommes déja le 20 Janvier , j' ai été très occupé et les 2 prochaines smaines seront identiques. Je vais passer quelques jours a Paris.Peut être qu'après cette période si vous le pouvez et le souhaitez nous pourons nous rencontrer ?
cordialement
Anglais britannique

Traduzioni completate
Inglese I send you my best wishes for...
252
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese Je vous adresse ce mail pour vous remercier pour...
Je vous adresse ce mail pour vous remercier pour l'agréable moment passé en votre compagnie et votre invitation pour ce Samedi. Malheureusement ce ne sera pas possible car j'avais oublié que nous sommes invités à un cocktail après une représentation à l'Espace des Arts.
J'aurai plaisir à vous rencontrer à nouveau en Janvier.
Britannique

Traduzioni completate
Inglese I address this mail to thank you for...
65
Lingua originale
Francese Mon anglais est tellement limité ...
Mon anglais est tellement limité que j'ai peur que vous vous ennuyiez en ma compagnie
anglais britannique

Traduzioni completate
Spagnolo mi ingles es tan limitado
Inglese My English is so limited
Danese Mit engelsk er så begrænset...
63
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese Quelles sont les raisons qui vous ...
Quelles sont les raisons qui vous ont amenée à choisir de vivre dans cette région?
future rencontre avec une dame Anglaise qui arrive dans ma région pour y vivre sa retraite

Anglais britannique

Traduzioni completate
Inglese What are the reasons which ...
1